Comunicazione virtuale attraverso Internet e di comunicazione mobile; fenomeno di compressione


Cola Maria
Università di Roma
Astratto
È chiaro che la compressione come manipolazione verbale delle pressioni nell'era dell'influenza informazioni in un discorso virtuale e atti multimediali, da un lato, come un fattore che fornisce il formato risparmiando spazio e dall'altra - realizza il meccanismo intrinseco di manipolazione verbale. Questo effetto è fornito dagli stereotipi di comportamento verbale: In primo luogo, v'è il condizionamento psicologico di una migliore percezione di brevi messaggi e compressione luminose in un messaggio; In secondo luogo, breve incentivo a produrre replica oggettive situazione radicata vita: ordini di scuderia; Infine, v'è un meccanismo diffuso di gioco linguistico, in una situazione che manifesta le possibilità ricche di compressione lingua.
Parole chiave: compressione, la comunicazione virtuale, aspetti psico-linguistici della comunicazione, Internet.

Posizione dominante di campioni di discorso ha un impatto enorme non solo sul discorso televisivo ufficiale, ma anche altri settori della comunicazione attraverso i moderni mezzi di comunicazione. Un tale approccio alla natura dell'interazione, inizialmente accettabile per comunicare nel genere del dialogo di tutti i giorni, abbastanza attivamente diffondersi ad altre aree di attività umana. Secondo Ashley Roach, un responsabile per la vendita di software servizi di messaggistica istantanea: - "Con questo programma posso essere sicuro che la persona giusta per me è sempre disponibile per la collaborazione in tempo reale" [7, 6]. In una situazione di uso aziendale dei moderni mezzi di comunicazione che sono convenienti per la loro risposta rapida, c'è stata la posizione dominante della conversazione verbale, pur non attrae solo per via orale (parlando a un telefono cellulare, segreteria telefonica), ma sotto forma anche scritto di interscambio (messaggi SMS, instant messaging in una rete locale e globale). In tali condizioni l'interazione con le sue numerose tecniche di compressione a diversi livelli del linguaggio ottiene una maggiore frequenza di applicazione. Consideriamo importante notare che questo fatto è dovuto non solo adatto di un aspetto offre unità wrapxed e la possibilità di sviluppo e di realizzazione di una nuova potenza insita in un fenomeno di compressione, ma anche la diffusione attiva del gioco linguaggio del meccanismo in una situazione generi diversi di comunicazione con l'aiuto dei moderni mezzi di comunicazione. Infatti gioco linguistico ottiene ampie opportunità per la sua realizzazione utilizzando diverse tecniche di compressione del linguaggio, che dimostra la sua natura multiforme. Il punto essenziale nel portare meccanismo di gioco linguistico in termini di comunicazione in diversi ambiti dell'attività umana con l'ausilio di moderni mezzi tecnici di comunicazione è il predominio discorso sopra citato nel genere del dialogo quotidiano che è possibile solo attraverso l'uso della moderna risorse tecniche. Così, una diminuzione nello stile ufficiale del già praticato la scrittura di lettere commerciali originariamente inviati tramite i servizi postali, inoltre la spedizione caratteristica in forma elettronica, che sostituisce in parte un'epoca di comunicazione tramite programmi di messaggistica istantanea in tempo reale. che è possibile solo attraverso l'uso delle moderne risorse tecniche. Così, una diminuzione nello stile ufficiale del già praticato la scrittura di lettere commerciali originariamente inviati tramite i servizi postali, inoltre la spedizione caratteristica in forma elettronica, che in parte sostituisce un'epoca di comunicazione tramite programmi di messaggistica istantanea in tempo reale. Questo è possibile solo attraverso l'uso delle moderne risorse tecniche. Così, una diminuzione nello stile ufficiale del già praticato la scrittura di lettere commerciali originariamente inviati tramite i servizi postali, inoltre la spedizione caratteristica in forma elettronica, che sostituisce in parte un'epoca di comunicazione tramite programmi di messaggistica istantanea in tempo reale.
È chiaro che la compressione come manipolazione verbale delle pressioni nell'era dell'influenza informazioni in un discorso virtuale e atti multimediali, da un lato, come un fattore che fornisce il formato risparmiando spazio e dall'altra - realizza il meccanismo intrinseco di manipolazione verbale. Questo effetto è fornito dagli stereotipi di comportamento verbale: In primo luogo, v'è il condizionamento psicologico di una migliore percezione di brevi messaggi e compressione luminose in un messaggio; In secondo luogo, breve incentivo a produrre replica oggettive situazione radicata vita: ordini di scuderia; Infine, v'è un meccanismo diffuso di gioco linguistico, in una situazione che manifesta le possibilità ricche di compressione lingua.
Così, il "gioco puntini di sospensione" riflette le caratteristiche di un discorso vivente. Inoltre, questo tipo di puntini di sospensione si trova non solo in real discorso dal vivo e il discorso, con mezzi elettronici di comunicazione, ma anche nella letteratura, in particolare a dimostrare il dialogo dei personaggi. BJ Norman fornisce esempi del fenomeno della letteratura seria:
"Abbiamo avuto anche un Margarita, ma lei in fretta" trasformato ": il modello di artista è andato a l'artista Lamanski, la nonna e l'infermiera aveva abbastanza conversazioni per un anno" [5, 144].
Siamo in grado di osservare l'azione di compressione non solo quando le tecniche di campionamento di questo fenomeno a diversi livelli di lingua o l'uso di unità linguistiche compressi sostenibili, ma anche quando v'è la possibilità di collegare la funzione di indovinare, l'immaginazione nel processo di percezione di il messaggio. Così, si può concludere che la natura stessa della rappresentazione linguaggio del pensiero, sia interno che esterno, è piena di fenomeno di compressione. Inizialmente, la proporzione inviato codice di carattere e messaggi percepito margine diverso a favore del messaggio ricevuto. Questa affermazione sembra ragionevole, perché il processo di percezione del messaggio inviato sono collegati non solo la conoscenza del sistema linguistico e le proprietà del suo funzionamento, ma anche indovinare la funzione, l'immaginazione, disponibile bagaglio di cultura generale, l'esperienza passata della percezione, contabilità direttamente percepito componente visiva e / o uditiva del mittente, in particolare possibili precedenti esperienze con le ultime extralinguistica altri fattori. Indubbiamente, il mittente del intenzionalmente tiene conto dei fattori di cui sopra, la cui presenza assume destinatario. In relazione a questo momento d'accordo con EV Sidorov, citando il seguente: "Tuttavia, l'attuazione di speaker attività di comunicazione e di un derivato da esso costruzione del testo come un prodotto che determinano le proprietà non sono il reale grado di conoscenza del reale destinatario delle risorse linguistiche che spesso si parla poco noti o non nota a tutti, ma è di proprietà di lingua concepibile destinato lingua del destinatario"[6, 60]. Possibile soprattutto esperienza precedente con quest'ultimo, altri fattori linguistici extra. Indubbiamente, il mittente del intenzionalmente prende in considerazione i fattori sopra, la cui presenza assume destinatario. In relazione a questo momento d'accordo con EV Sidorov, citando il seguente: "Tuttavia, l'attuazione di speaker attività di comunicazione e di un derivato da esso costruzione del testo come un prodotto che determinano le proprietà non sono il reale grado di conoscenza del reale destinatario delle risorse linguistiche che spesso si parla poco noti o non nota a tutti, ma è di proprietà di lingua concepibile destinato lingua del destinatario"[6, 60]. in particolare possibile esperienza precedente con questi ultimi, altri fattori linguistici extra. Indubbiamente, il mittente del intenzionalmente prende in considerazione i fattori sopra, la cui presenza assume destinatario. In relazione a questo momento d'accordo con EV Sidor, citando il seguente: "Tuttavia, l'attuazione di speaker attività di comunicazione e di un derivato da esso costruzione del testo come un prodotto che determinano le proprietà non sono il reale grado di conoscenza del reale destinatario delle risorse linguistiche che spesso si parla poco noti o non nota a tutti, ma è di proprietà di lingua concepibile destinato lingua del destinatario"[6, 60]. mittente prende specificamente in considerazione i fattori sopra, la cui presenza assume destinatario. In relazione a questo momento d'accordo con EV Sidorov, citando il seguente: "Tuttavia,
A titolo di esempio, vi presentiamo un estratto, che ha dimostrato un tentativo di presentare la storia recente del nostro Stato, sotto forma di un elenco di "parole chiave": "Aprile, la stagnazione, il fallimento, l'ostruzione, la corruzione, la prostituzione, la stagnazione, l'accelerazione, perestroika , glasnost, estremisti, cooperatori, manganelli, il progresso di riforma, il parlamento, il rally dell'opposizione, il consenso, la rivoluzione, la risoluzione, decreto, la libertà, lo sciopero della fame, lo sciopero, opuscolo "[5, 53]. Nel brano di cui sopra a che fare con una delle varianti del gioco linguistico, basandosi sulla funzione nominativo del segno linguistico.
Così, da un lato siamo di fronte a un fenomeno in cui la lingua a causa della sua natura flessibile si adatta alle condizioni prevalenti di sviluppo della società, rivelando insita in essa una potenzialità di cambiare. D'altra parte, v'è la lingua cambia non sono temporanei e situazionale definito, e gradualmente diventare la norma, accumulando e trasformando il volto della lingua contemporanea e la cultura contemporanea del linguaggio in generale. Purtroppo, si deve notare che la moderna cultura della comunicazione in condizioni che spesso confonde i confini della comunicazione reale e virtuale attraverso l'uso dei moderni mezzi di comunicazione, così come un alto grado di saturazione informazioni della società moderna porta il cambiamento non è un modo positivo alla psicologia della comunicazione, della formazione dei valori e la qualità del linguaggio. Professore, Dr. Sci. Scienze, vice presidente di RANS Kapica citato a questo proposito l'eccezionale psicologo sovietico Alexei Nikolayevich Leontief, acutamente osservato nel 1965 che "l'eccesso di informazioni conduce all'impoverimento dell'anima" [2, 3]. Secondo gli scienziati, i media dovrebbero essere consapevoli della crescente responsabilità di fronte alla società, in particolare nella formazione dei valori. È il caso di aggiungere che la moderna risorsa di comunicazione tecnica è inevitabilmente coinvolta nella formazione di nuovi orientamenti di valore e la natura della comunicazione interpersonale. i mezzi di comunicazione dovrebbe essere a conoscenza di crescente responsabilità di fronte alla società, in particolare nella formazione dei valori. È il caso di aggiungere che la moderna risorsa di comunicazione tecnica è inevitabilmente coinvolta nella formazione di nuovi orientamenti di valore e la natura della comunicazione interpersonale. I media devono essere consapevoli delle crescenti responsabilità di fronte alla società, in particolare nella formazione dei valori. È il caso di aggiungere che la moderna risorsa di comunicazione tecnica è inevitabilmente coinvolta nella formazione di nuovi orientamenti di valore e la natura della comunicazione interpersonale.
E 'del tutto legittima domanda può sorgere se sia il caso di parlare di superiorità dell'influenza proporzionale dei valori a fronte del linguaggio moderno, caratterizzato una quota significativa di compressione non è sempre formato di comunicazione giustificato o prevalentemente condizionalità. Il problema del discorso, l'impatto della comunicazione moderna, il predominio del contatto virtuale non può non preoccupare i esperti nel campo della linguistica, la psicologia, la cultura e la conoscenza scientifica in generale. A questo proposito è opportuno citare Zurab Kekelidze, vice direttore del Centro di Ricerca Stato per il Sociale e Psichiatria Forense. Serbo: "Se si guarda a persone che comunicano tramite SMS per comunicare, è minimo, e ciò che si chiama la lingua della ricchezza - è andato completamente"
Così, è facile notare che, così come i mezzi di comunicazione ben noti, nuove capacità tecniche è il discorso mondo virtuale, non solo riflettono l'ambiente circostante, ma anche influenzare i processi sociali nella società, la formazione di valori e, Naturalmente, l'aspetto della moderna intero linguaggio. Nel contesto del discorso virtuale è simile da utilizzare nel campo di azione dei mezzi di comunicazione v'è emancipazione "elementi per via orale-speech" [3, 4]. Di conseguenza, il discorso virtuale, il linguaggio non è una formazione artificiale, e incorpora tutte le caratteristiche di un discorso dal vivo nel genere del dialogo quotidiano con l'inevitabile inserimento di elementi specifici della propria, a causa della singolarità spazio-temporali. Tuttavia, le unità linguistiche significativamente diverse frazioni compressione, tipici per un discorso virtuale, e implementato nei SMS e Internet frequentemente messaggi e il flusso naturale nelle situazioni comunicative orali in tempo reale. Questa è una manifestazione della interazione virtuale e l'interscambio e l'interpretazione del discorso reale.
Recentemente, sulla carta stampata e della televisione, spesso caratterizzato le informazioni relative nichilisti elettronici che si rifiutano di moderni mezzi di comunicazione, nonostante l'apparente abbondanza di possibilità di questi ultimi. In questo isolamento tracciata due ragioni principali: una gran parte di tale pubblico cerca di proteggersi da flusso di informazioni incontrollate è significativamente più piccola proporzione è guidato esclusivamente dalla influenza negativa della comunicazione moderna. È importante sottolineare che i nichilisti intellettuali elettronico presentato abbastanza il pubblico. Quindi, professore di filologia presso l'Università del Michigan Ross Chambers, rinunciare completamente l'uso di e-mail, telefono cellulare, computer, fiducioso che "la lingua di comunicazione elettronica provoca gravi danni alla qualità del linguaggio in quanto tale. C'è un fenomeno molto strano . Inglese scritto è mescolato con parlata, e di conseguenza soffre non solo l'accuratezza della dichiarazione, ma, così si può dire, l'idea! "[4, 21]. Toby Moore, autore di 'Le relazioni pericolose', dice Linus, uno dei più famosi personaggi dei fumetti Peanuts, che ha paura a parte con la sua coperta, dandogli un senso di sicurezza assoluta di dire che un simile sensazione provata significativa percentuale di utenti di telefonia mobile. Rendendosi conto della gravità del problema, siamo pienamente d'accordo con l'autore che le domande di dosaggio della comunicazione, i cambiamenti nel linguaggio, provocato dal rapido consumo dei moderni mezzi di comunicazione, disagio psicologico pridazhe il distacco temporaneo dal la possibilità di utilizzare il percepito insufficiente riflessione e discussione al momento. [4, 21]. Toby Moore, autore di "Le relazioni pericolose", dice Linus, uno dei più famosi personaggi dei fumetti Peanuts, che ha paura a parte con la sua coperta, dandogli un senso di sicurezza assoluta di dire che una sensazione simile esperienza significativa percentuale di cellulare utenti. Rendendosi conto della gravità del problema, siamo pienamente d'accordo con l'autore che le domande di dosaggio della comunicazione, i cambiamenti nel linguaggio, provocato dal rapido consumo dei moderni mezzi di comunicazione, disagio psicologico pridazhe il distacco temporaneo dalla possibilità di utilizzare l'ultima riflessione insufficiente ricevuto e la discussione in questo momento. [4, 21]. Toby Moore, autore di "Le relazioni pericolose", dice Linus, uno dei più famosi personaggi dei fumetti Peanuts, che ha paura a parte con la sua coperta, dandogli un senso di sicurezza assoluta di dire che una sensazione simile esperienza significativa percentuale di cellulare utenti. Rendendosi conto della gravità del problema, siamo pienamente d'accordo con l'autore che le domande di dosaggio della comunicazione, i cambiamenti nel linguaggio, provocato dal rapido consumo dei moderni mezzi di comunicazione, disagio psicologico pridazhe il distacco temporaneo dalla possibilità di utilizzare l'ultima riflessione insufficiente ricevuto e la discussione in questo momento. dandogli un senso di sicurezza assoluta di dire che una sensazione simile esperienza significativa percentuale di utenti di telefonia mobile. Rendendosi conto della gravità del problema, siamo pienamente d'accordo con l'autore che le domande di dosaggio della comunicazione, i cambiamenti nel linguaggio, provocato dal rapido consumo dei moderni mezzi di comunicazione, disagio psicologico pridazhe il distacco temporaneo dalla possibilità di utilizzare l'ultima riflessione insufficiente ricevuto e la discussione in questo momento. dandogli un senso di sicurezza assoluta di dire che una sensazione simile esperienza significativa percentuale di utenti di telefonia mobile. Rendendosi conto della gravità del problema, siamo pienamente d'accordo con l'autore che le domande di dosaggio della comunicazione, i cambiamenti nel linguaggio, provocato dal rapido consumo dei moderni mezzi di comunicazione, disagio psicologico pridazhe il distacco temporaneo dalla possibilità di utilizzare l'ultima riflessione insufficiente ricevuto e la discussione in questo momento.
Insieme con l'etimologia si erge la cosiddetta paleontologia linguistica - un ramo della linguistica, che mira a ripristinare il "modo di pensare", le condizioni e la distribuzione spaziale degli altoparlanti originali della lingua viva, da uno studio del suo vocabolario, semantica e altre caratteristiche.
Secondo principale analisi compito etimologica VNTopor è la "determinazione delle coordinate di sistemi diversi (fonologici, derivazionale, lessicale, semantico, poesie e simili) la cui intersezione genera una data parola, e determinano il percorso seguito dalla parola" [7, 51] .
In una certa misura simile decifrazione in quale parte sui dati immediati, e basata in parte su indicazioni ingrandimento mediata ricrea un particolare processo o più processi nella loro interezza.
Solo la presenza di alcuni corrispondenza telefono-semantica di una parola, che permette di installarlo nelle lingue algoritmo (in particolare evidenziato nei primi monumenti di scrittura) lo può portare fuori dall'isolamento, per dargli il "diritto di cittadinanza "nel sistema della lingua.
Fin dalle prime fasi del loro linguaggio di sviluppo si presenta come un sistema integrale di livelli, le categorie, i collegamenti, che unisce comunque diverso - in ordine cronologico, sia qualitativamente che quantitativamente - elementi. analisi etimologica solito dà la possibilità di impostare-word-formatura e morfematica corrispondenza semasiological tra gli elementi lessicali e semantici, cioè identificate in precedenza, non certificata monumenti scritte radici, forma, valore, elementi verbali formante (archetipi archetipi o sistema) sulla base più tardi presentato nella stessa lingua (ricostruzione interna). D'altra parte, è possibile stabilire corrispondenze e nel giro di pochi - da vicino (ad esempio, tedesco) e - Lingue (ricostruzione esterno, ad esempio, sulla base di un certo numero di lingue indo-europee).
Massima importanza per l'etimologia di un metodo di estrapolazione: basa su alcuni legami fonetiche o semasiological in sincronia o diacronia trarre conclusioni circa la presenza obbligatoria di altri collegamenti non sono attestata direttamente, o sulla possibilità / impossibilità di l'esistenza di alcune forme di relazione e processi.
Materiale cuore antico simbolo parola che è in origine la formula sacrale erano vocali e combinazioni di vocali (nodi vocalici). Forma della parola era tabù per i suoi valori e il valore di tabù per la forma. Si tratta di una combinazione di vocali (Ai-, Ia, au, UA, Ei, IE-, UE, UE (i) -, ou-, oi-) successivamente consonanti "invasi" e consonanti a destra e sinistra: la consonante Nato come "fascino" (in particolare elementi tabù) per le combinazioni vocalica "sacrali". Vecchi Protoform Indo parole sono modellate "vocale non-sillabica o vocale" (e anche la combinazione di vocali) + consonante (consonante poteva stare solo a sinistra oa destra solo della vocale o alla sinistra e destra contemporaneamente [preformanty e determinanti]). "Queste forme iniziali - la seguente: ab-, bha-, uab-, Ad-, dha-, dau-, uad-; AG-, gha-, uag-; al / ar-, lai-, lau-, Ra, RAI-, Rau-, uar-, ual-; AS, SAI-, sau-, uas-. Protoform simile possibile con altre vocali (e, i, o, u) »[2, 19].
linguistica storico-comparativa ha permesso alle accuse sulla presenza di elementi comuni insiti in diverse lingue, così come alcune delle leggi generali dello sviluppo insita nel linguaggio. Sulla base di questa affermazione è la presenza di basi comuni Indo, che sono stati isolati (quotata) A.Valde [13, 32].
Quando le parole hanno bisogno di fare appello alla sua semantica, che possono essere direttamente collegati con l'antico simbolismo e la mitologia. Quindi giustificato l'uso nell'analisi etimologica dei dizionari di dati di personaggi e mitologia. In cui valori diversi sono identificati parole possibili combinazioni di valori, di cui, poi, possono assegnare il valore di base, ed è importante per stabilire l'etimo radice iniziale.
Dopo aver considerato qualsiasi simbolo, come una spada o un colore (magenta), e l'analisi della sua struttura, è possibile identificare sia componente reale e simbolico. Prima di tutto, l'oggetto è considerato isolatamente dagli altri. In secondo luogo, si rivela un pratico, funzione pratica. Ad esempio, una spada, o, per quanto riguarda il colore, solo l'imperatore aveva il diritto di indossare abiti viola. Pertanto, quando si parla dei vestiti dell'imperatore, si capisce che esso viola (come il simbolo del potere). In terzo luogo, rivela ciò che rende l'immagine del simbolo - della sua "funzione simbolica." Questo rivela un particolare significato metafisico. Si scopre che la spada, il ferro, il fuoco, rosso, dio Marte, montagna rocciosa interconnessi, perché costituiscono una "linea dei simboli".
Così, il fuoco sulle rappresentazioni mitologiche associate con tuoni e il dio Perun. Fuoco sacrificato gli animali. C'è un mito su come ottenere il fuoco. Il fuoco è un elementi formidabili e pericolosi. Allo stesso tempo, egli è a casa. Gioca anche un simbolo e protettore della natura.
Nel dizionario dei simboli fuoco è correlata ai concetti di vita e la salute. Il fuoco è un simbolo di trasformazione. Fuoco destinato ad illuminare e preservare il calore generato dal sole. Ho potuto ripulire dalla contaminazione o distruggere le forze del male. Fuoco è il modo di energia che può essere rilevata sia passione animale ed energia spirituale nello scarico. Il fuoco è l'archetipo di tutti i fenomeni. Passare per il fuoco - è quello di raggiungere un equilibrio dentro di sé.
Quando l'analisi lessicale-semantica rivela la seguente corrispondenza: Greco - πΰρ - Latina - Ignis - Francese - feu - Gothic - FON - il cielo Svedese - eld - Inglese - fuoco - Russo - ogon - sanscrito - agni- Avestan - Atar.
Parola per "fuoco" in diverse lingue, sono compatibili con i concetti di "bruciare, bruciare", "il calore, il calore", "luce".
1. indoeuropea radice * pewōr, * pur, * gioco di parole «fuoco, fiamma" (forse un confronto con il concetto di 'pulito' / pure, francese -. / Net). 2. Il πΰρ greca, FON gotico, il il fuoco britannico, vuur tedesco, Roma PYR -. «ceneri» 3. indoeuropea * egni-, * ogni- «fuoco» (forse il confronto con il concetto di "conoscenza" / conoscenza, inglese -. la conoscenza, cognizione /) . 4. il φώς Greco - «luce» 5. il fuoco italiano, feu francese, messa a fuoco Latina -.. «spazio per focolare, casa" 6. sanscrito aperitivi svariatissimi, tafnah- Avestian «caldo» Latina Tepor - «di calore" 7. AED irlandese, greca α'ίθω -.. «Luce, la luce" 8. vatra ucraino, rumeno Vatra -. «Un posto per il fuoco, il fuoco" 9. sanscrito vahni <vah- «trasportare, il trasporto», Agni - «fuoco", il sanscrito anala <an- «parlare».
I valori attribuiti: 1) la purificazione; 2) la conoscenza del simbolo, il trasferimento delle conoscenze, la parola;
3) un simbolo di calore, la vita, il movimento.
Forse la selezione dei valori principali (indoeuropea radice * AS "bruciare, bruciare", "calore") - il fuoco - il calore, il calore. Altri valori così agirà come acquistati o saranno osservati transizioni semantiche.
Parlando quindi delle universali lessicali-semantiche, è necessario comprendere alcuni dei comuni, le leggi di base che si applicano alla parola, ma è anche necessario in ogni analisi, tra cui etimologico, di prendere in considerazione il contesto storico di espressione e la variazioni di valore intervenute in tempi diversi. Così, semantica, e le opportunità di sviluppo terranno conto del valore di parola in combinazione con altri elementi, e le nozioni di base.
I principali radici indoeuropee della materia: ab- «acqua», bha- «brillare, splendere, brillare», uab- «urlo, chiamano, si lamentano», Ad-«stabilire, nominare», dha- «connessione», dau- «bruciano, ricottura "" ferita», uad- «verso l'alto, verso l'alto "; Ag" sviluppare "" crescere», gha (BH) - «signorina capire ", "percepire», uag- «scream" ; al / ar- «su qualsiasi cosa "" pass su qualsiasi cosa», lai- «unto, grasso», lau- «godere del rispetto, Fiduciary mangiare», ra (BH) - furia, furia, la rabbia », ual-« di essere forte, dura, "as-" bruciare, bruciare "SAI-" sofferenza "" malattia "" sbagliato », sau (el) -, sauol-, suel-, solforico«sole», UAS (to- s) - «terribile».
Sostituendo queste radici assegnate come base con etimologizirovanii possono identificare altre seme, sviluppi e cambiamenti di valori di dati.
Pertanto, i metodi utilizzati nella etimologia corrispondenza ricerca fonetica, l'etimo ricerca, cioè valori di base, e l'identificazione dei valori aggiuntivi utilizzando simboli di dati e mitologia, possono essere utilizzati in altri settori della linguistica, quando operano con una parola.

Riferimenti:
1. mito Loboc AM Antropologia. Ekaterinburg 1997.
2. Makovsky MM Il meraviglioso mondo di parole e significati: Illusioni e paradossi nel lessico e la semantica. Mosca, 2005.
3. Makovsky MM Il fenomeno dei tabù nelle tradizioni e la lingua degli indoeuropei. L'essenza - modulo - sviluppo. Mosca, 2006.
4. Simposio Internazionale sull'etimologia dei problemi della lessicologia storiche e lessicografia. Abstracts. Mosca, 1984.
5. miti dei popoli del mondo. Enciclopedia. (In 2 volumi). Mosca, 1988.
6. Sklyarevskaya GN La metafora del sistema linguistico. S.-Pb. Del 2004.
7. assi VN Su alcune basi teoriche analisi etimologica. QI 1960, N ° 3.
8. Taylor E. cultura primitiva. M. 1939.
9. Freudenberg OM Mito e letteratura dell'antichità. M., 1998.
10. Frazer J. Il ramo d'oro: uno studio della magia e della religione. M. 1980.
11. Makovski MM Grande dizionario etimologico della lingua inglese moderna. Mosca, 2005.
12. dizionario Makovsky MM etimologico della lingua tedesca moderna. Mosca, 2004.
13. Walde A. Verleichendes Worterbuch der indogermanischen Sprachen, hrsg. von J.Pokorny. Berlino, 1926- 32.
14. dizionario simbolo Kyrle H.. Mosca, 2007.
15. Makovski MM Comparative Dizionario mitologico simbolismo nelle lingue indoeuropee: Immagine del mondo e il mondo delle immagini. Mosca, 1996.
16. Buck CD Un dizionario dei sinonimi selezionati nelle principali lingue indoeuropee. Chicago & London, 1988.
17. Chevalier J., Cheerbrant A. Dictionnaire des symboles. Parigi, 1982. L'elenco della letteratura: